Menu

  • Home
  • プロフィール
    • SNS
    • コンタクト
  • 防災・減災
    • 小山市内の危機管理…
  • ブログ
  • 政策
  • 議会質問
    • 小山市議会インター…
    • 2024年 (令和…
      • 2024年2月21…
      • 2024年6月12…
      • 2024年9月6日…
    • 2023年 (令和…
      • 2023年2月24…
      • 2023年6月7日…
      • 2023年9月6日…
      • 2023年12月6…
    • 2022年 (令和…
      • 2022年2月25…
      • 2022年6月9日…
      • 2022年9月7日…
      • 2022年12月7…
    • 2021年 (令和…
    • 2020年 (令和…
    • 2019年 (平成…
  • 大平ひろし通信
  • それ、ひろしがやり…
  • サイトについて

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 5月2日はネパール語(नेपाली)です。

2022年5月2日

IMG_0318

तस्बिर: इन्दौर, भारत जुलाई ५, २००६

 

नमस्ते, म हिरोशी ओहिरा हुँ, ओयामा सिटी काउन्सिलको सदस्य।

म तपाईंलाई COVID-19 को केहि अपडेट र शहरमा केहि जानकारी प्रदान गर्न चाहन्छु।

“O-Radi 775” Oyama शहर एफएम नेपाली प्रसारण अनुसूची 2022/05/02.

おやましに、すんでいる がいこくじん への らじお ほうそう

2022 ねん 5 がつ 2 にちは ねぱーる ご です。

अनलाइन तालिका (स्थानीय समय)

ほうそうじかん

12:40-12:50

17:30-17:40

कृपया कार्यक्रम सुन्न तलको यूआरएल क्लिक गर्नुहोस्।

したの URL から、らじお を きくことが できます。

https://fmplapla.com/oradi/

​20201220 Click

 

 

Oyama शहर मा बस्ने विदेशीहरु को लागी बहुभाषी प्रसारण

 https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

 

मोबाइल उपकरणहरूको लागि डाउनलोड अनुप्रयोग

らじお を きくための あぷり の だうんろーど

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

 

  • Nepali(तपाईलाई ज्वरो छ भने चिकित्सा जाँच कसरी गर्ने)

How to see a doctor_Nepali

  • Oyama शहर आपदा रोकथाम पोर्टल साइट जुलाई १, २०२१ मा स्थापित गरीएको छ।

Oyama City Disaster Prevention Portal Site has been established on July 1, 2021.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

  • Information for disaster and coronavirus updates. (NHK World Japan)

हिन्दी:ヒンディー語ご

आपदा व कोरोनावायरस संबद्ध नवीनतम जानकारी के लिए निम्नलिखित देखें

災害さいがいや新あたらしいコロナウイルスの情報じょうほうです。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/hi/

 

  • Tochigi Consultation and Support Center for Foreign Residents

तोचिगी-केन परामर्श र विदेश निवासीहरूको लागि समर्थन केन्द्र

http://tia21.or.jp/ne_index.html

  • कृपया विदेशी भाषामा जापानको टोचिगी प्रीफेक्चरको तलको आधिकारिक गृहपृष्ठमा जानुहोस्।

Please visit the below official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign language.

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

  • Embassy of Nepal, Tokyo, Japan

नेपाली राजदूतावास, टोकियो, जापान

 

  • ओयामा सिटी ने विदेशी निवासियों के लिए फेसबुक “ओयामा सिटी इंफो” शुरू किया है।
    पेज के लिए आसान जापानी और विदेशी भाषाओं का इस्तेमाल किया गया है।

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

Guidebook for Oyama City intercultural Cohesion Support Center

 

अंग्रेजी र जापानी

सजिलो जापानी

स्पेनिश र पोर्चुगिज

भियतनामी र नेपाली

हिन्दी र उर्दू

小山市 コミュニティFM「おーラジ」 多言語放送 4月25日は英語(English)です。

2022年4月25日

IMG_0279

Photo: Geraldton, Australia, December 12, 2015

Hi, I am Hiroshi Ohira, a member of the Oyama city council.

I would like to you provide with the some updated of COVID-19 and some information in the city.

 

Online English Broadcasting schedule on April 25, 2022 (local time).

小山市在住の外国人向け多言語放送 / おやましに、すんでいる がいこくじん への らじお ほうそう

The radio broadcast for foreigners living in Oyama City on April 25, 2022 is in English.

2022年4月25日の放送は英語です/ 2022ねん4がつ25にちは えいご です。

12:40-12:50 live

17:30-17:40 re-air

Please click the below URL to listen the program.

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

Download app for mobile devices

iPhone / iPad

Android

 

  • Oyama City FM Broadcast Program in Multiple Languages

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

 

  • Oyama City Disaster Prevention Portal Site

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

  • Information for disaster and coronavirus updates. (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/en/

 

  • How to see a doctor when you have a fever.

Coronavirus Hotline for Tochigi Foreign Residents

24/7 Call Center Services 028-678-8282 (24-7 service available)

How to see doctor (English)

 

  • Tochigi Consultation and Support Center for Foreign Residents

http://tia21.or.jp/en_index.html

  • The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

 

  • Oyama City has started Facebook “Oyama City Info” for foreign residents.

Easy Japanese and foreign languages are used for the page.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

 

 

Guidebook for Oyama City intercultural Cohesion Support Center

English & Japanese

Easy Japanese

Spanish & Portuguese 

Vietnamese & Nepali

Hindi & Urdu

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 4月18日はベトナム語(Tiếng Việt)です。

2022年4月18日

IMG_2349

Ảnh: Sa Đéc, tỉnh Đồng Tháp, Việt Nam, ngày 21 tháng 12 năm 2011

 

Xin chào, tôi là Hiroshi Ohira, một thành viên của Hội Đồng Thành Phố Oyama.

Tôi muốn cung cấp cho bạn thông tin về COVID-19 và thông tin khác.

 

おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

4がつ18にちは、べとなむ の ことばです。

Đài FM cộng đồng 77.5 O-radi775

Phát sóng đa ngôn ngữ cho người nước ngoài sống ở thành phố Oyama Chương trình phát sóng ngày 18 tháng 4 bằng tiếng Việt.

 

Thời gian phát sóng

12: 40-12: 50

17: 30-17: 40

Bạn có thể nghe cộng đồng FM “O-radi775″ từ URL bên dưới

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click​

 

Tải ứng dụng / Download app

Dành cho thiết bị di động / For mobile devices

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

  • 小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

Chương trình phát sóng FM của thành phố Oyama bằng nhiều ngôn ngữ

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

  • Trang web Cổng thông tin Phòng chống Thiên tai Thành phố Oyama

Trang web có sẵn bằng 7 ngôn ngữ. (Xin lỗi không có tiếng Việt.)

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

  • Thông tin cập nhật về thiên tai thảm hoạ và đại dịch COVID-19 (NHK World Japan)

災害(さいがい)や コロナウイルス(ころなういるす)の情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/vi/

  • Phương pháp tiếp nhận trong trường hợp bị phát sốt.v.v.

20210214 how to see doc Viet

Thông báo về vấn đề tiêm chủng vắc xin COVID-19 đến cư dân chung của tỉnh. 

  • Thành phố Oyama đã ra mắt Facebook “Thông tin thành phố Oyama” cho người nước ngoài.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

  • Thông tin Pháp luật dành cho Người nước ngoài(Tiếng Việt)

Houterasu(Trung Tâm hỗ trợ Pháp Luật Nhật Bản)thực hiện dịch vụ cung cấp thông tin đa ngôn ngữ

  • Trung tâm tư vấn và hỗ trợ người nước ngoài tỉnh Tochigi

http://tia21.or.jp/vi_index.html

tochigi_consultation_and_support_center_1​

  • Trang chủ chính thức của tỉnh Tochigi, Nhật Bản bằng tiếng nước ngoài (The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages)

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

20210418 Tochigi site

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 4月11日はスペイン語(Español)です。

2022年4月11日

IMG_3375

Foto: Paraguay, 7 de junio de 2016

 

Hola, soy Hiroshi Ohira, miembro del Ayuntamiento de Oyama.

Me gustaría proporcionar información sobre COVID-19 y así sucesivamente.

“O-radi 775 ″ El programa de transmisión FM de la ciudad de Oyama en español el 11 de abril de 2022.

おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

4がつ11にちは、すぺいん の ことばです。

Tiempo en antena (hora local)(おやまし の ほうそう じかん )

12:40-12:50

17:30-17:40

Puede escuchar la comunidad FM “O-radi775” desde la URL a continuación

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

Descarga la aplicación móvil (ほうそうを きくため の あぷり を だうんろーど)

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

El programa de transmisión FM de la ciudad de Oyama en varios idiomas

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

 

El sitio web del Portal de prevención de desastres de la ciudad de Oyama se estableció el 1 de julio de 2021.

El sitio está disponible en 7 idiomas, incluido el español.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

La ciudad de Oyama ha lanzado Facebook “Oyama City Info” para residentes extranjeros.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

 

 

 

 

 

熱(ねつ)があるときは・・・・

Cómo hacerse un examen médico si tiene fiebre y otros síntomas

20210207 How to see doctor (Spanish)

Sobre las vacunas del coronavirus para la población general

 

The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

 

とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

Centro de consulta y apoyo de Tochigi para residentes extranjeros

http://tia21.or.jp/es_index.html

 

 

Cómo clasificar y eliminar la basura y los recursos domésticos en la ciudad de Oyama.

20220411 how to trash

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 4月4日はポルトガル語(português)です。

2022年4月4日

IMG_3321

Foto: A bordo sobre o Brasil, 5 de junho de 2016

Oi, eu sou Hiroshi Ohira, um membro do conselho da cidade Oyama.

Gostaria de disponibilizar algumas atualizações do COVID-19 e algumas informações da cidade.

 

Transmissão de rádio para estrangeiros que vivem na cidade de Oyama

おやまし に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM ransmissão em português em 4 de abril de 2022.

4がつ4にちは、ぽるとがる の ことばです。

Programação online (hora local). (おやまし の ほうそう じかん )

12: 40-12: 50 ao vivo (なま ほうそう)

17: 30-17: 40 re-ar (さい ほうそう)

Para ouvir o programa, toque no URL abaixo, por favor. (ほうそう を きくために したの URL を たっぷ してください)

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM Programa de transmissão em Multilíngue.

おやま し: こみゅにてぃFM らじお 77.5 MHz 「おーラジ」がいこく の ことば の ほうそう

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html (apenas japonês)

 

Baixar app para dispositivos móveis (ほうそうを きくため の あぷり を だうんろーど)

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

◆ Projeto de apoio para pessoas infectadas com o Covid19 do ano 2021.
(para aqueles em recu peração domiciliar, etc.)
fornecimento de produtos de primeira necessidade
Sobre o fornecimento na cidade de Oyama

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/korona/246554.html

【Contato】
Divisão de Promoção de Saúde da cidade de Oyama
Responsáveis:Iizuka, Nakajima, Izawa
Telefones:0285-22-9522
E-mail: d-kenko@city.oyama.tochigi.jp
【Para quem não entende o idioma japonês】
Telefones:0285-22-9439, 22-9678
E-mail:ds-1kokusai@city.oyama.tochigi.jp

 

◆ Como marcar uma consulta quando você tem febre e outros sintomas.

熱(ねつ)があるときは・・・・

How to see a doctor_Portuguee

Vacinação contra Covid-19 aos residentes de Tochigi

◆ Centro de Consulta e Apoio de Tochigi para Residentes Estrangeiros

とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

http://tia21.or.jp/pt_index.html

◆ 外国人生活支援ポータルサイト(ポルトガル語)Agência de Serviços de Imigração do Japão

Este portal disponibiliza as informações úteis aos estrangeiros residentes no Japão e às pessoas que os auxiliam.

https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/portuguese.html

 

◆ O site do Portal de Prevenção de Desastres da cidade de Oyama foi estabelecido em 1 de julho de 2021.

O site está disponível em 7 idiomas, incluindo o português.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

◆ Procure abaixo atualizações sobre desastres e coronavírus. (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/pt/

20210823 Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster

Aplicativos e sites úteis em caso de desastre

A página Informações sobre prevenção de desastres do Gabinete do Governo do Japão é aberta.

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html

小山市内に、上りたくなる階段が登場です

2022年4月1日

こんにちは。

小山市議会議員の大平ひろしです。

本年9月・10月に開催される、「いちご一会とちぎ国体・いちご一会とちぎ大会」に合わせ、小山市内に2か所、思わず上りたくなる階段が登場しました。

設置場所は、

① 小山駅東口の階段(https://goo.gl/maps/eCxjXf7XmacBMMA27)と、

​

② 小山総合公園のふれあい橋につづく階段(https://goo.gl/maps/Hc8KJW6qaB6Z8Z1E8)です。

​

絵の中には、小山市が会場になって開催されるスポーツ、そして、階段の段数も描かれています。

​

階段を使って、健康への一歩を踏み出してみてください。

「階段を利用して運動しよう!」、

​

「かくじつに運動できてるよ!」、

​

「がんばれもう少し!」

​

メッセージにも励まされますよ。

この思わず上りたくなる階段について、私は2021年12月7日に行った議会での質問で、「いちご一会とちぎ国体・いちご一会とちぎ大会の機運の醸成、小山市にいらっしゃる方々のおもてなし、そして市民の運動習慣への動機づけの一環」として設置を提案させていただきました。設置期間は大会が終了する本年の10月までの予定です。


小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 3月28日はスペイン語(Español)です。

2022年3月28日

IMG_3661

Foto: Montevidéu, Uruguai, 10 de junho de 2016

Hola, soy Hiroshi Ohira, miembro del Ayuntamiento de Oyama.

Me gustaría proporcionar información sobre COVID-19 y así sucesivamente.

おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

3がつ28にちは、すぺいん の ことばです。

“O-radi 775 ″ El programa de transmisión FM de la ciudad de Oyama en español el 28 de março de 2022.

Tiempo en antena

12:40-12:50

17:30-17:40

Puede escuchar la comunidad FM “O-radi775” desde la URL a continuación

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

Descarga la aplicación móvil

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

El programa de transmisión FM de la ciudad de Oyama en varios idiomas

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

Transmisión de contenido el 17 de enero de 2022.

 

El sitio web del Portal de prevención de desastres de la ciudad de Oyama se estableció el 1 de julio de 2021.

El sitio está disponible en 7 idiomas, incluido el español.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

小山市(おやまし)外国人住民向け(がいこくじん じゅうみん むけ) Facebook「Oyama City Info」

 

En las siguientes secciones encontrará información sobre la pandemia de coronavirus, desastres naturales y otras emergencias.  (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/es/

 

熱(ねつ)があるときは・・・・

Cómo hacerse un examen médico si tiene fiebre y otros síntomas

20210207 How to see doctor (Spanish)

Sobre las vacunas del coronavirus para la población general

 

The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

 

とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

Centro de consulta y apoyo de Tochigi para residentes extranjeros

http://tia21.or.jp/es_index.html

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 3月22日はポルトガル語(português)です。

2022年3月22日

Oi, eu sou Hiroshi Ohira, um membro do conselho da cidade Oyama.

Gostaria de disponibilizar algumas atualizações do COVID-19 e algumas informações da cidade.

Fornecemos informações úteis para estrangeiros que vivem na cidade de Oyama em japonês fácil e idiomas estrangeiros.

 

【Sobre o Subsídio Especial Extraordinário para Famílias Isentas do imposto residencial】

Exemplo de preenchimento


おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

3がつ22にちは、ぽるとがる の ことばです。

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM ransmissão em português em 22 de março de 2022.

Programação online (hora local).

12: 40-12: 50 ao vivo

17: 30-17: 40 re-ar

Clique na URL abaixo para ouvir o programa, por favor.

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM Programa de transmissão em português

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html (apenas japonês)

 

Baixar app para dispositivos móveis

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

O site do Portal de Prevenção de Desastres da cidade de Oyama foi estabelecido em 1 de julho de 2021.

O site está disponível em 7 idiomas, incluindo o português.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

 

Procure abaixo atualizações sobre desastres e coronavírus. (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/pt/

20210823 Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster

Aplicativos e sites úteis em caso de desastre

A página Informações sobre prevenção de desastres do Gabinete do Governo do Japão é aberta.

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html

 

Como marcar uma consulta quando você tem febre e outros sintomas.

熱(ねつ)があるときは・・・・

How to see a doctor_Portuguee

 

Vacinação contra Covid-19 aos residentes de Tochigi

Centro de Consulta e Apoio de Tochigi para Residentes Estrangeiros

とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

http://tia21.or.jp/pt_index.html

外国人生活支援ポータルサイト(ポルトガル語)Agência de Serviços de Imigração do Japão

Este portal disponibiliza as informações úteis aos estrangeiros residentes no Japão e às pessoas que os auxiliam.

https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/portuguese.html

20220110 Imigration HP

 

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 3月14日はネパール語(नेपाली)です。

2022年3月14日

Jamnagar, Gujarat, India July 2, 2006

Jamnagar, Gujarat, India July 2, 2006

 

नमस्ते, म हिरोशी ओहिरा हुँ, ओयामा सिटी काउन्सिलको सदस्य।

म तपाईंलाई COVID-19 को केहि अपडेट र शहरमा केहि जानकारी प्रदान गर्न चाहन्छु।

 

 

 

(ひようじこふたん なし)  コロナウイルスが うつったひと(じたくりょうようしゃ とう) おうえんじぎょう

https://tsutaeru.cloud/easy.php?uri=https%3A%2F%2Fwww.city.oyama.tochigi.jp%2Fsite%2Fkorona%2F246554.html

माथिको url https://tsutaeru.cloud/index_old.php द्वारा सजिलो जापानी भाषामा अनुवाद गरिएको छ।

“O-Radi 775” Oyama शहर एफएम नेपाली प्रसारण अनुसूची 2022/03/14.

おやましに、すんでいる がいこくじん への らじお ほうそう

2022 ねん 3 がつ 14 にちは ねぱーる ご です。

अनलाइन तालिका (स्थानीय समय)

ほうそうじかん

12:40-12:50

17:30-17:40

कृपया कार्यक्रम सुन्न तलको यूआरएल क्लिक गर्नुहोस्।

したの URL から、らじお を きくことが できます。

https://fmplapla.com/oradi/

​20201220 Click

 

 

Oyama शहर मा बस्ने विदेशीहरु को लागी बहुभाषी प्रसारण

 https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

 

मोबाइल उपकरणहरूको लागि डाउनलोड अनुप्रयोग

らじお を きくための あぷり の だうんろーど

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

 

Nepali(तपाईलाई ज्वरो छ भने चिकित्सा जाँच कसरी गर्ने)

How to see a doctor_Nepali

 COVID-19 (संक्रामक रोग नोभल कोरोना भाइरस) को नियन्त्रण तथा संक्रमण फैलिन नदिनको लागि

20210815 Nepali MWHL

 

विपद् आइपर्दा सजिलो हुने एप्लिकेसन र WEB साइट

内閣府防災情報(ないかくふ ぼうさい じょうほう)のページ(ぺーじ)が ひらきます。

20210815 Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/img/04_bousai_guidebook_Web_NP.pdf

さいがい の ときに べんりな あぷり とWEBさいと(いろいろな くに の ことば)

内閣府防災情報(ないかくふ ぼうさい じょうほう)のページ(ぺーじ)が ひらきます。

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html

Oyama शहर आपदा रोकथाम पोर्टल साइट जुलाई १, २०२१ मा स्थापित गरीएको छ।

Oyama City Disaster Prevention Portal Site has been established on July 1, 2021.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

Information for disaster and coronavirus updates. (NHK World Japan)

हिन्दी:ヒンディー語ご

आपदा व कोरोनावायरस संबद्ध नवीनतम जानकारी के लिए निम्नलिखित देखें

災害さいがいや新あたらしいコロナウイルスの情報じょうほうです。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/hi/

 

Tochigi Consultation and Support Center for Foreign Residents

तोचिगी-केन परामर्श र विदेश निवासीहरूको लागि समर्थन केन्द्र

http://tia21.or.jp/ne_index.html

Please visit the below official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign language.

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

Embassy of Nepal, Tokyo, Japan

नेपाली राजदूतावास, टोकियो, जापान

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 3月7日はベトナム語(Tiếng Việt)です。

2022年3月7日

IMG_0801

Ảnh: Thành phố Long Xuyên, An Giang, Việt Nam. Ngày 3 tháng 8 năm 2011

Xin chào, tôi là Hiroshi Ohira, một thành viên của Hội Đồng Thành Phố Oyama.

Tôi muốn cung cấp cho bạn thông tin về COVID-19 và thông tin khác.

 

【ひようじこふたんなし (じょうげん 9,870 えん)】

新型(しんがた)コロナウイルス感染者(かんせんしゃ)自宅療養者等(じたくりょうようしゃとう)支援事業(しえんじぎょう)の実施(じっし)

(Free of charge: Max JPY9,870)

Regarding the provision of daily necessities service in Oyama city.
This service offers home delivery of daily necessities on request to Oyama city residents who have been staying at home to rest and recover from COVID-19.

(Phí tính phí: Tối đa 9,870 JPY)

Về việc cung cấp các dịch vụ thiết yếu hàng ngày tại thành phố Oyama.
Dịch vụ này cung cấp dịch vụ giao các nhu yếu phẩm hàng ngày tại nhà theo yêu cầu cho người dân thành phố Oyama, những người đã ở nhà để nghỉ ngơi và hồi phục sau COVID-19.

 

Thành phố Oyama ra mắt Facebook “Thông tin thành phố Oyama” cho người dân nước ngoài vào tháng 3 năm 2022.

Oyama City launched Facebook “Oyama City Info” for foreign residents in March 2022.

 

Các ứng dụng và trang web hữu ích trong trường hợp thảm họa

20220124 Bosai App

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html

おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

3がつ7にちは、べとなむ の ことばです。

Đài FM cộng đồng 77.5 O-radi775

Phát sóng đa ngôn ngữ cho người nước ngoài sống ở thành phố Oyama Chương trình phát sóng ngày 7 tháng 3 bằng tiếng Việt.

 

Thời gian phát sóng

12: 40-12: 50

17: 30-17: 40

Bạn có thể nghe cộng đồng FM “O-radi775″ từ URL bên dưới

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click​

 

Tải ứng dụng / Download app

Dành cho thiết bị di động / For mobile devices

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

Chương trình phát sóng FM của thành phố Oyama bằng nhiều ngôn ngữ

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

 

Trang web Cổng thông tin Phòng chống Thiên tai Thành phố Oyama được thành lập vào ngày 1 tháng 7 năm 2021.

Trang web có sẵn bằng 7 ngôn ngữ. (Xin lỗi không có tiếng Việt.)

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

 

Thông tin cập nhật về thiên tai thảm hoạ và đại dịch COVID-19 (NHK World Japan)

災害さいがいや新あたらしいコロナウイルスの情報じょうほうです。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/vi/

 

Phương pháp tiếp nhận trong trường hợp bị phát sốt.v.v.

20210214 how to see doc Viet

Thông báo về vấn đề tiêm chủng vắc xin COVID-19 đến cư dân chung của tỉnh. 

 

Trung tâm tư vấn và hỗ trợ người nước ngoài tỉnh Tochigi

http://tia21.or.jp/vi_index.html

tochigi_consultation_and_support_center_1​

 

The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

20210418 Tochigi site

 

 

  • 前へ
  • 次へ
Twitter
@komei_koho からのツイート
@ohira_hiroshi
@ohira_hiroshi
最近の記事
  • 小山市長へ2025年度(令和7年度)予算要望書を提出しました。
  • 小山市議会9月定例会開催中。9月6日に会派代表質問を行いました。
  • 小山市の体育館にエアコン設置(小・中・義務教育学校)と小山市長選挙
  • 小山市議会定例会 6月議会が始まっています。6月12日、個人質問を行いました。
  • 小山市の小・中学校体育館 の エアコン設置について
ブログバックナンバー
  • 2024年10月 (1)
  • 2024年9月 (1)
  • 2024年7月 (1)
  • 2024年6月 (1)
  • 2024年4月 (4)
  • 2024年3月 (1)
  • 2024年2月 (2)
  • 2024年1月 (1)
  • 2023年12月 (3)
  • 2023年11月 (2)
  • 2023年10月 (3)
  • 2023年9月 (1)
  • 2023年8月 (1)
  • 2023年7月 (3)
  • 2023年6月 (5)
  • 2023年5月 (3)
  • 2023年4月 (4)
  • 2023年3月 (5)
  • 2023年2月 (7)
  • 2023年1月 (14)
  • 2022年12月 (7)
  • 2022年11月 (5)
  • 2022年10月 (6)
  • 2022年9月 (6)
  • 2022年8月 (4)
  • 2022年7月 (7)
  • 2022年6月 (6)
  • 2022年5月 (7)
  • 2022年4月 (5)
  • 2022年3月 (4)
  • 2022年2月 (4)
  • 2022年1月 (5)
  • 2021年12月 (6)
  • 2021年11月 (4)
  • 2021年10月 (5)
  • 2021年9月 (5)
  • 2021年8月 (6)
  • 2021年7月 (4)
  • 2021年6月 (7)
  • 2021年5月 (7)
  • 2021年4月 (6)
  • 2021年3月 (6)
  • 2021年2月 (6)
  • 2021年1月 (10)
  • 2020年12月 (11)
  • 2020年11月 (6)
  • 2020年10月 (5)
  • 2020年9月 (5)
  • 2020年8月 (1)
  • 2020年7月 (3)
  • 2020年5月 (2)
  • 2020年4月 (1)
  • 2019年3月 (1)
モバイルQRコード
QRコード対応の携帯電話をお持ちの方は画像を読み込んでいただくことでモバイルサイトにアクセスできます。
大平ひろしSNSアカウント
サイト管理者
  • 大平 拓史
  • hiroshi4oyama@gmail.com

Copyright c 2010 大平 拓史. All Rights Reserved.