Menu

  • Home
  • プロフィール
    • SNS
    • コンタクト
  • 防災・減災
    • 小山市内の危機管理…
  • ブログ
  • 政策
  • 議会質問
    • 小山市議会インター…
    • 2024年 (令和…
      • 2024年2月21…
      • 2024年6月12…
      • 2024年9月6日…
    • 2023年 (令和…
      • 2023年2月24…
      • 2023年6月7日…
      • 2023年9月6日…
      • 2023年12月6…
    • 2022年 (令和…
      • 2022年2月25…
      • 2022年6月9日…
      • 2022年9月7日…
      • 2022年12月7…
    • 2021年 (令和…
    • 2020年 (令和…
    • 2019年 (平成…
  • 大平ひろし通信
  • それ、ひろしがやり…
  • サイトについて

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 6月13日はポルトガル語(português)です。

2022年6月12日

IMG_2708

Foto: San Salvador, Argentina, 23 de agosto de 2018

 

Oi, eu sou Hiroshi Ohira, um membro do conselho da cidade Oyama.

Gostaria de disponibilizar algumas atualizações do COVID-19 e algumas informações da cidade.

 

Informações da prefeitura de Oyama

【Sobre o Subsídio Especial Extraordinário para Famílias Isentas do imposto residencial】
Para os que receberam a carta do subsídio.
Preparamos a tradução em português para quem não entende o japonês.
Verifique o conteúdo e reenvie, para quem for preciso, anexe os documentos solicitados.

EXEMPLO DE PREENCHIMENTO 

Por favor, visite o URL abaixo para mais detalhes.

https://www.city.oyama.tochigi.jp/soshiki/100/258167.html

Transmissão de rádio para estrangeiros que vivem na cidade de Oyama

おやまし に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM ransmissão em português em 13 de junho de 2022.

6がつ13にちは、ぽるとがる の ことばです。

Programação online (hora local). (おやまし の ほうそう じかん )

12: 40-12: 50 ao vivo (なま ほうそう)

17: 30-17: 40 re-ar (さい ほうそう)

Para ouvir o programa, toque no URL abaixo, por favor. (ほうそう を きくために したの URL を たっぷ してください)

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM Programa de transmissão em Multilíngue.

おやま し: こみゅにてぃFM らじお 77.5 MHz 「おーラジ」がいこく の ことば の ほうそう

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html (apenas japonês)

O conteúdo de streaming anterior em 9 de maio de 2022.

Baixar app para dispositivos móveis (ほうそうを きくため の あぷり を だうんろーど)

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

 

 

◆ Como marcar uma consulta quando você tem febre e outros sintomas.

熱(ねつ)があるときは・・・・

How to see a doctor_Portuguee

Vacinação contra Covid-19 aos residentes de Tochigi

◆ Centro de Consulta e Apoio de Tochigi para Residentes Estrangeiros

とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

http://tia21.or.jp/pt_index.html

◆ 外国人生活支援ポータルサイト(ポルトガル語)Agência de Serviços de Imigração do Japão

Este portal disponibiliza as informações úteis aos estrangeiros residentes no Japão e às pessoas que os auxiliam.

https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/portuguese.html

 

◆ Site do Portal de Prevenção de Desastres da Cidade de Oyama

O site está disponível em 7 idiomas, incluindo o português.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

◆ A cidade de Oyama iniciou o Facebook “Oyama City Info” para residentes estrangeiros.
Fácil japonês e línguas estrangeiras são usadas para a página.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

 

Guia para o Centro de Apoio à Coesão Intercultural da Cidade de Oyama

Inglês e japonês

Japonês fácil

espanhol e português

Vietnamita e nepalês

hindi e urdu

 

◆ Procure abaixo atualizações sobre desastres e coronavírus. (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/pt/

20210823 Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster

Aplicativos e sites úteis em caso de desastre

A página Informações sobre prevenção de desastres do Gabinete do Governo do Japão é aberta.

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html

小山市議会 (令和4年第2回定例会) 2022年6月9日の個人質問の原稿をアップします。

2022年6月10日

こんにちは、小山市議 の 大平ひろし です。

現在、令和4年第2回 小山市議会 定例会(6月議会日程表。会期 6月2日~6月27日)が行われています。

昨日6月9日は、令和4年度一般会計補正予算(第1号)(案)が追加議案が提出されました。

市執行部から、「国の「コロナ禍における『原油価格・物価高騰等総合緊急対策』」に呼応して、物価高騰に直面する住民税非課税世帯低所得の子育て世帯及び高齢者世帯に対し給付金原油・原材料ん庫価格高騰により影響を受けている社会福祉・児童福祉事業者、農業従事者、地域経済、公共交通事業者及び学校給食への支援を行うための増額補正です。」と説明がありました。補正額は8億6,965万円です。

この補正予算案には、小山市公明党議員会として2022年5月20日に浅野正富小山市長に提出した緊急要望書の内容が随所に反映されています(小・中・義務教育学校等の給食費が値上がりしないように補填することや、農業への支援等)。補正予算案は6月17日の予算審査常任委員会で審議される予定です。

 

2022年6月9日の個人質問 

IMG_4138 (2)

私は6月9日に個人一般質問を行いました。

私の質問原稿と、市執行部の答弁要旨(答弁や答弁時に参考とする答弁書)を、議会質問のページにアップしています。今回取り上げた項目です。

1. 総務行政について

(1) 行政評価について
(2) EBPM(証拠に基づく政策決定)の取り組みについて

2. 治水対策について

(1) 危機管理型水位計について
(2) 浸水害への対策について

3. 治水対策について

(1) 通学路の安全について
(2) 不登校への取組みについて

今回、行政評価を取り上げましたが、本年5月に全国市町村国際文化研修所による市町村議会議員研修「自治体決算の基本と実践~行政評価を活用した決算審査~」を受講したことがきっかけになりました。講師の先生方に感謝です。 25分の持ち時間を使い切って質問を行いました。

小山市議会 定例会 6月議会始まりました。

2022年6月6日

おはようございます。

小山市議会議員の大平ひろしです。

6月2日から6月27日までの26日間の会期で、6月議会が始まりました。

日程はこちらから確認できます。https://www.city.oyama.tochigi.jp/uploaded/attachment/226654.pdf

本日6日は、市政一般質問です。午前10時から開始です。下記のURLからネット中継で視聴できます。

http://www.oyama-city.stream.jfit.co.jp/

​

◇ 昨日5日は、思川に思いをはせる会の清掃活動に参加させていただきました。

​

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 6月6日はネパール語(नेपाली)です。

2022年6月5日

IMG_0238

तस्बिर: जुलाई ३, २००६ मा गान्धीधामदेखि मुम्बईसम्मको भारतीय रेल।

 

नमस्ते, म हिरोशी ओहिरा हुँ, ओयामा सिटी काउन्सिलको सदस्य।

म तपाईंलाई COVID-19 को केहि अपडेट र शहरमा केहि जानकारी प्रदान गर्न चाहन्छु।

“O-Radi 775” Oyama शहर एफएम नेपाली प्रसारण अनुसूची 2022/06/06.

おやましに、すんでいる がいこくじん への らじお ほうそう

2022 ねん 6 がつ 6 にちは ねぱーる ご です。

अनलाइन तालिका (स्थानीय समय)

ほうそうじかん

12:40-12:50

17:30-17:40

कृपया कार्यक्रम सुन्न तलको यूआरएल क्लिक गर्नुहोस्।

したの URL から、らじお を きくことが できます。

https://fmplapla.com/oradi/

​20201220 Click

 

 

Oyama शहर मा बस्ने विदेशीहरु को लागी बहुभाषी प्रसारण

 https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

मे २, २०२२ मा अघिल्लो प्रसारणको सामग्रीहरूको लागि यहाँ क्लिक गर्नुहोस्।.

 

मोबाइल उपकरणहरूको लागि डाउनलोड अनुप्रयोग

らじお を きくための あぷり の だうんろーど

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

 

  • Nepali(तपाईलाई ज्वरो छ भने चिकित्सा जाँच कसरी गर्ने)

How to see a doctor_Nepali

  • Oyama शहर आपदा रोकथाम पोर्टल साइट जुलाई १, २०२१ मा स्थापित गरीएको छ।

Oyama City Disaster Prevention Portal Site has been established on July 1, 2021.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

  • Information for disaster and coronavirus updates. (NHK World Japan)

हिन्दी:ヒンディー語ご

आपदा व कोरोनावायरस संबद्ध नवीनतम जानकारी के लिए निम्नलिखित देखें

災害さいがいや新あたらしいコロナウイルスの情報じょうほうです。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/hi/

 

  • Tochigi Consultation and Support Center for Foreign Residents

तोचिगी-केन परामर्श र विदेश निवासीहरूको लागि समर्थन केन्द्र

http://tia21.or.jp/ne_index.html

  • कृपया विदेशी भाषामा जापानको टोचिगी प्रीफेक्चरको तलको आधिकारिक गृहपृष्ठमा जानुहोस्।

Please visit the below official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign language.

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

  • Embassy of Nepal, Tokyo, Japan

नेपाली राजदूतावास, टोकियो, जापान

 

  • ओयामा सिटी ने विदेशी निवासियों के लिए फेसबुक “ओयामा सिटी इंफो” शुरू किया है।
    पेज के लिए आसान जापानी और विदेशी भाषाओं का इस्तेमाल किया गया है।

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

Guidebook for Oyama City intercultural Cohesion Support Center

 

अंग्रेजी र जापानी

सजिलो जापानी

स्पेनिश र पोर्चुगिज

भियतनामी र नेपाली

हिन्दी र उर्दू

小山市 コミュニティFM「おーラジ」 多言語放送 5月30日は英語(English)です。

2022年5月29日

IMG_2207

Photo: 3 Forrest Pl, Perth WA 6000, Australia, December 13, 2015

Hi, I am Hiroshi Ohira, a member of the Oyama city council.

I would like to you provide with the some updated of COVID-19 and some information in the city.

 

Online English Broadcasting schedule on May 30, 2022 (local time).

小山市在住の外国人向け多言語放送 / おやましに、すんでいる がいこくじん への らじお ほうそう

The radio broadcast for foreigners living in Oyama City on May 30, 2022 is in English.

2022年5月30日の放送は英語です/ 2022ねん5がつ30にちは えいご です。

12:40-12:50 live

17:30-17:40 re-air

Please click the below URL to listen the program.

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

Download app for mobile devices

iPhone / iPad

Android

 

  • Oyama City FM Broadcast Program in Multiple Languages

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

Click here for the contents of the previous broadcast on April 25, 2022.

 

  • Oyama City Disaster Prevention Portal Site

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

  • Information for disaster and coronavirus updates. (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/en/

 

  • How to see a doctor when you have a fever.

Coronavirus Hotline for Tochigi Foreign Residents

24/7 Call Center Services 028-678-8282 (24-7 service available)

How to see doctor (English)

 

  • Tochigi Consultation and Support Center for Foreign Residents

http://tia21.or.jp/en_index.html

  • The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

 

  • Oyama City has started Facebook “Oyama City Info” for foreign residents.

Easy Japanese and foreign languages are used for the page.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

 

 

Guidebook for Oyama City intercultural Cohesion Support Center

English & Japanese

Easy Japanese

Spanish & Portuguese 

Vietnamese & Nepali

Hindi & Urdu

 

Tochigi Consultation and Support Center for Foreign Residents

http://tia21.or.jp/en_index.html

The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

 

 

Information for Ukrainians Residing in Japan (Immigration Services Agency of Japan)

Please click the below to visit a website of Immigration Services Agency of Japan.

Info4Ukrainians

 

Oyama City will provide municipal housing as a temporary evacuation destination for those who have been evacuated from Ukraine. For more information, please visit the below address;

https://www.city.oyama.tochigi.jp/soshiki/45/260432.html (Only Japanese language is available.)

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 5月23日はベトナム語(Tiếng Việt)です。

2022年5月22日

IMG_0434

Ảnh: Nhà truyền thống Củ Chi, ngày 30/01/2014

Xin chào, tôi là Hiroshi Ohira, một thành viên của Hội Đồng Thành Phố Oyama.

Tôi muốn cung cấp cho bạn thông tin về COVID-19 và thông tin khác.

 

おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

5がつ23にちは、べとなむ の ことばです。

Đài FM cộng đồng 77.5 O-radi775

Phát sóng đa ngôn ngữ cho người nước ngoài sống ở thành phố Oyama Chương trình phát sóng ngày 23 tháng 5 bằng tiếng Việt.

 

Thời gian phát sóng

12: 40-12: 50

17: 30-17: 40

Bạn có thể nghe cộng đồng FM “O-radi775″ từ URL bên dưới

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click​

 

Tải ứng dụng / Download app

Dành cho thiết bị di động / For mobile devices

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

  • 小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

Chương trình phát sóng FM của thành phố Oyama bằng nhiều ngôn ngữ

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

Nội dung phát trực tuyến vào ngày 18 tháng 4 năm 2022.

  • Trang web Cổng thông tin Phòng chống Thiên tai Thành phố Oyama

Trang web có sẵn bằng 7 ngôn ngữ. (Xin lỗi không có tiếng Việt.)

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

  • Phương pháp tiếp nhận trong trường hợp bị phát sốt.v.v.

20210214 how to see doc Viet

Thông báo về vấn đề tiêm chủng vắc xin COVID-19 đến cư dân chung của tỉnh. 

  • Thành phố Oyama đã ra mắt Facebook “Thông tin thành phố Oyama” cho người nước ngoài.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

Hướng dẫn của Trung tâm Hỗ trợ Liên kết Văn hóa giữa Thành phố Oyama

tiếng anh và tiếng nhật

tiếng nhật dễ dàng

Tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha

Tiếng Việt và tiếng Nepal

tiếng hindi và urdu

  • Thông tin Pháp luật dành cho Người nước ngoài(Tiếng Việt)

Houterasu(Trung Tâm hỗ trợ Pháp Luật Nhật Bản)thực hiện dịch vụ cung cấp thông tin đa ngôn ngữ

  • Thông tin cập nhật về thiên tai thảm hoạ và đại dịch COVID-19 (NHK World Japan)

災害(さいがい)や コロナウイルス(ころなういるす)の情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/vi/

  • Trung tâm tư vấn và hỗ trợ người nước ngoài tỉnh Tochigi

http://tia21.or.jp/vi_index.html

tochigi_consultation_and_support_center_1​

  • Trang chủ chính thức của tỉnh Tochigi, Nhật Bản bằng tiếng nước ngoài (The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages)

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

20210418 Tochigi site

小山市長に緊急要望書を提出しました。

2022年5月21日

おはようございます。

小山市議の大平ひろしです。

2022年5月20日、小山市公明党議員会は西村しんじ 公明党・栃木県議会議員とともに、物価高騰への対策として5項目の緊急要望を浅野正富小山市長に提出しました。

市内経済と市民生活を守るために、地方創生臨時交付金を活用した新たな政策の策定を求めたものです。

市長から「検討させていただく」とのコメントがありました。

 

【緊急要望書の内容】

現在、ウクライナ情勢を巡るロシアへの経済制裁などにより原油やガスといったエネルギー価格の高騰だけでなく、食品全般や飼料、資材など業界を問わず多種多様な分野で影響が広がっています。今後の展開次第では、戦後最大の経済危機に陥るとの予測もあります。
政府に於いては、原油・物価高騰による生活への影響に対し、機敏に対応できるよう今年度の予備費を充てるほか、公明党の強い訴えで補正予算を財源とする地方創生臨時交付金の拡充など「総合緊急対策」を取りまとめています。
私たち小山市公明党議員会は物価高騰から、市内経済と市民生活を断じて守るために、地方創世臨時交付金を活用した新たな政策の策定を求め、下記のとおり要望をいたします。

1. 物価高騰による保護者負担の軽減を図るため、市内小・中・義務教育学校、保育園、幼稚園等における給食費の負担が増加しないよう補填すること
2. 中小企業・小規模事業者等への支援を講ずること
3. 農林水産業について、燃料・飼料・資材等の高騰対策として購入費用の補助を検討すること
4. マイナポイントの市独自の上乗せを検討すること
5. 市民生活を守るため原油・物価高騰による様々な影響に対し、機動的に対応すること

 


この投稿をInstagramで見る

大平ひろし 小山市議会議員(@hiroshi4oyama)がシェアした投稿

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 5月16日はスペイン語(Español)です。

2022年5月16日

IMG_3350

Foto: Asunción, Paraguay, 7 de junio de 2016

 

Hola, soy Hiroshi Ohira, miembro del Ayuntamiento de Oyama.

Me gustaría proporcionar información sobre COVID-19 y así sucesivamente.

“O-radi 775 ″ El programa de transmisión FM de la ciudad de Oyama en español el 16 de mayo de 2022.

おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

5がつ16にちは、すぺいん の ことばです。

Tiempo en antena (hora local)(おやまし の ほうそう じかん )

12:40-12:50

17:30-17:40

Puede escuchar la comunidad FM “O-radi775” desde la URL a continuación

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

Descarga la aplicación móvil (ほうそうを きくため の あぷり を だうんろーど)

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

El programa de transmisión FM de la ciudad de Oyama en varios idiomas

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

 

◇ 熱(ねつ)があるときは・・・・

Cómo hacerse un examen médico si tiene fiebre y otros síntomas

20210207 How to see doctor (Spanish)

Sobre las vacunas del coronavirus para la población general

 

◇ とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

Centro de consulta y apoyo de Tochigi para residentes extranjeros

http://tia21.or.jp/es_index.html

◇ 外国人生活支援ポータルサイト(スペイン語)Agencia de Servicios de Inmigración de Japón

Este portal proporciona información útil para los extranjeros que residen en Japón y los partidarios.

https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/spanish.html

 

◇ Sitio web del Portal de prevención de desastres de la ciudad de Oyama.

El sitio está disponible en 7 idiomas, incluido el español.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

La ciudad de Oyama ha lanzado Facebook “Oyama City Info” para residentes extranjeros.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

 

 

 

 

 

 

Guía del Centro de Apoyo a la Cohesión Intercultural de la Ciudad de Oyama

ingles y japones

japones facil

español y portugués

vietnamita y nepalí

hindi y urdu

 

The official homepage of Tochigi Prefecture, Japan in foreign languages

https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 5月9日はポルトガル語(português)です。

2022年5月9日

IMG_2266

Foto: Argentina Centro de San Telmo, Buenos Aires 24 de agosto de 2018

Oi, eu sou Hiroshi Ohira, um membro do conselho da cidade Oyama.

Gostaria de disponibilizar algumas atualizações do COVID-19 e algumas informações da cidade.

 

Transmissão de rádio para estrangeiros que vivem na cidade de Oyama

おやまし に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM ransmissão em português em 9 de maio de 2022.

5がつ9にちは、ぽるとがる の ことばです。

Programação online (hora local). (おやまし の ほうそう じかん )

12: 40-12: 50 ao vivo (なま ほうそう)

17: 30-17: 40 re-ar (さい ほうそう)

Para ouvir o programa, toque no URL abaixo, por favor. (ほうそう を きくために したの URL を たっぷ してください)

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM Programa de transmissão em Multilíngue.

おやま し: こみゅにてぃFM らじお 77.5 MHz 「おーラジ」がいこく の ことば の ほうそう

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html (apenas japonês)

 

Baixar app para dispositivos móveis (ほうそうを きくため の あぷり を だうんろーど)

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

 

 

◆ Como marcar uma consulta quando você tem febre e outros sintomas.

熱(ねつ)があるときは・・・・

How to see a doctor_Portuguee

Vacinação contra Covid-19 aos residentes de Tochigi

◆ Centro de Consulta e Apoio de Tochigi para Residentes Estrangeiros

とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

http://tia21.or.jp/pt_index.html

◆ 外国人生活支援ポータルサイト(ポルトガル語)Agência de Serviços de Imigração do Japão

Este portal disponibiliza as informações úteis aos estrangeiros residentes no Japão e às pessoas que os auxiliam.

https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/portuguese.html

 

◆ Site do Portal de Prevenção de Desastres da Cidade de Oyama

O site está disponível em 7 idiomas, incluindo o português.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

◆ A cidade de Oyama iniciou o Facebook “Oyama City Info” para residentes estrangeiros.
Fácil japonês e línguas estrangeiras são usadas para a página.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

 

Guia para o Centro de Apoio à Coesão Intercultural da Cidade de Oyama

Inglês e japonês

Japonês fácil

espanhol e português

Vietnamita e nepalês

hindi e urdu

 

◆ Procure abaixo atualizações sobre desastres e coronavírus. (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/pt/

20210823 Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster

Aplicativos e sites úteis em caso de desastre

A página Informações sobre prevenção de desastres do Gabinete do Governo do Japão é aberta.

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html

健康づくり促す色とりどりの階段 2022年5月5日付記事

2022年5月5日

8E06847B-6596-4A6A-B5C4-5DDCAC7BAE75 365835AB-78E2-4074-AD3A-1E987E521E84 80DCE4EA-3056-4553-8BBD-DFBCAA2E3825

 

公明新聞に、「#上りたくなる階段」の取り組みが掲載されました。

栃木・小山市
2022/05/05 6面
栃木県小山市でこのほど、JR小山駅東口と小山総合公園の階段2カ所が色とりどりに装飾された【写真】。

運動習慣を身に付け、健康づくりを促すのが狙いだ。

装飾では、今秋開催予定の国民体育大会「いちご一会とちぎ国体・とちぎ大会」の小山会場で実施される競技を紹介。「階段を利用して運動しよう!」「がんばれ もうすこし!」――など、利用者へのメッセージも記されている。

階段を利用した市民は「絵柄がかわいいので、ついつい上りたくなった」と話していた。

公明党の大平拓史市議は昨年12月の定例会で、市民が階段を利用したくなるような工夫を施すよう求めていた。

  • 前へ
  • 次へ
Twitter
@komei_koho からのツイート
@ohira_hiroshi
@ohira_hiroshi
最近の記事
  • 小山市長へ2025年度(令和7年度)予算要望書を提出しました。
  • 小山市議会9月定例会開催中。9月6日に会派代表質問を行いました。
  • 小山市の体育館にエアコン設置(小・中・義務教育学校)と小山市長選挙
  • 小山市議会定例会 6月議会が始まっています。6月12日、個人質問を行いました。
  • 小山市の小・中学校体育館 の エアコン設置について
ブログバックナンバー
  • 2024年10月 (1)
  • 2024年9月 (1)
  • 2024年7月 (1)
  • 2024年6月 (1)
  • 2024年4月 (4)
  • 2024年3月 (1)
  • 2024年2月 (2)
  • 2024年1月 (1)
  • 2023年12月 (3)
  • 2023年11月 (2)
  • 2023年10月 (3)
  • 2023年9月 (1)
  • 2023年8月 (1)
  • 2023年7月 (3)
  • 2023年6月 (5)
  • 2023年5月 (3)
  • 2023年4月 (4)
  • 2023年3月 (5)
  • 2023年2月 (7)
  • 2023年1月 (14)
  • 2022年12月 (7)
  • 2022年11月 (5)
  • 2022年10月 (6)
  • 2022年9月 (6)
  • 2022年8月 (4)
  • 2022年7月 (7)
  • 2022年6月 (6)
  • 2022年5月 (7)
  • 2022年4月 (5)
  • 2022年3月 (4)
  • 2022年2月 (4)
  • 2022年1月 (5)
  • 2021年12月 (6)
  • 2021年11月 (4)
  • 2021年10月 (5)
  • 2021年9月 (5)
  • 2021年8月 (6)
  • 2021年7月 (4)
  • 2021年6月 (7)
  • 2021年5月 (7)
  • 2021年4月 (6)
  • 2021年3月 (6)
  • 2021年2月 (6)
  • 2021年1月 (10)
  • 2020年12月 (11)
  • 2020年11月 (6)
  • 2020年10月 (5)
  • 2020年9月 (5)
  • 2020年8月 (1)
  • 2020年7月 (3)
  • 2020年5月 (2)
  • 2020年4月 (1)
  • 2019年3月 (1)
モバイルQRコード
QRコード対応の携帯電話をお持ちの方は画像を読み込んでいただくことでモバイルサイトにアクセスできます。
大平ひろしSNSアカウント
サイト管理者
  • 大平 拓史
  • hiroshi4oyama@gmail.com

Copyright c 2010 大平 拓史. All Rights Reserved.