Menu

  • Home
  • プロフィール
    • SNS
    • コンタクト
  • 防災・減災
    • 小山市内の危機管理…
  • ブログ
  • 政策
  • 議会質問
    • 小山市議会インター…
    • 2024年 (令和…
      • 2024年2月21…
      • 2024年6月12…
      • 2024年9月6日…
    • 2023年 (令和…
      • 2023年2月24…
      • 2023年6月7日…
      • 2023年9月6日…
      • 2023年12月6…
    • 2022年 (令和…
      • 2022年2月25…
      • 2022年6月9日…
      • 2022年9月7日…
      • 2022年12月7…
    • 2021年 (令和…
    • 2020年 (令和…
    • 2019年 (平成…
  • 大平ひろし通信
  • それ、ひろしがやり…
  • サイトについて

小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 12月5日はポルトガル語(português)です。

2022年12月5日

IMG_7287

Foto: Nikko, Tochigi, 30 de outubro de 2022.

こんにちは。小山市議会議員の大平ひろしです。

小山市は、コミュニティFM「おーラジ」を通じて小山市内在住外国人向けの多言語放送を行っています。

放送の内容は、新型コロナウイルスの発生状況・注意喚起、国・県・市からの最新情報、小山多文化共生総合支援センターからのお知らせなどです。

Oi, eu sou Hiroshi Ohira, um membro do conselho da cidade Oyama.

Gostaria de disponibilizar algumas atualizações do COVID-19 e algumas informações da cidade.

Transmissão de rádio para estrangeiros que vivem na cidade de Oyama

おやまし に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM ransmissão em português em 5 de dezembro de 2022.

12がつ5にちは、ぽるとがる の ことばです。

Programação online (hora local). (おやまし の ほうそう じかん )

12: 40-12: 50 ao vivo (なま ほうそう)

17: 30-17: 40 re-ar (さい ほうそう)

Para ouvir o programa, toque no URL abaixo, por favor. (ほうそう を きくために したの URL を たっぷ してください)

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

 

“O-radi 775” A cidade de Oyama FM Programa de transmissão em Multilíngue.

おやま し: こみゅにてぃFM らじお 77.5 MHz 「おーラジ」がいこく の ことば の ほうそう

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html (apenas japonês)

 

Baixar app para dispositivos móveis (ほうそうを きくため の あぷり を だうんろーど)

カバーアート

iPhone / iPad

Android

 

◆Use máscara corretamente de acordo com a situação

20220718 wear mask(portuguee)

 

◆ Como marcar uma consulta quando você tem febre e outros sintomas.

熱(ねつ)があるときは・・・・

How to see a doctor_Portuguee

Vacinação contra Covid-19 aos residentes de Tochigi

◆ Centro de Consulta e Apoio de Tochigi para Residentes Estrangeiros

とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー

http://tia21.or.jp/pt_index.html

◆ 外国人生活支援ポータルサイト(ポルトガル語)Agência de Serviços de Imigração do Japão

Este portal disponibiliza as informações úteis aos estrangeiros residentes no Japão e às pessoas que os auxiliam.

https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/portuguese.html

外国人がいこくじん向むけの情報じょうほう

  • 【やさしい日本語を含む11言語(一部)】厚生労働省外国語対応ホームページ (外部リンク)新しいウィンドウで開きます

20221120 MHWL Web

  • 【やさしい日本語を含む14言語(一部)】法務省外国人生活支援ポータルサイト (外部リンク)新しいウィンドウで開きます

20220110 Imigration HP ENG

たすける制度せいど・在留関係ざいりゅうかんけい・仕事しごと

  • 【やさしい日本語を含む14言語】外国人在留支援センター(FRESC/フレスク)/法務省 (外部リンク)新しいウィンドウで開きます
  • 【英語を含む10言語】外国語専門ライン/よりそいホットライン (外部リンク)新しいウィンドウで開きます

20221120 Yorisoi Hotline

 

 

 

◆ Site do Portal de Prevenção de Desastres da Cidade de Oyama

O site está disponível em 7 idiomas, incluindo o português.

https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/

20210701 Desaster prevention portal site

 

◆ A cidade de Oyama iniciou o Facebook “Oyama City Info” para residentes estrangeiros.
Fácil japonês e línguas estrangeiras são usadas para a página.

おやま し は、がいこく の ひと の ために、Facebook「Oyama City Info」をはじめました。やさしい にほん の ことば、がいこく の ことば です。

20220411 Oyama city FB

 

Guia para o Centro de Apoio à Coesão Intercultural da Cidade de Oyama

Inglês e japonês

Japonês fácil

espanhol e português

Vietnamita e nepalês

hindi e urdu

 

◆ Procure abaixo atualizações sobre desastres e coronavírus. (NHK World Japan)

災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。

https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/pt/

20210823 Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster

Aplicativos e sites úteis em caso de desastre

A página Informações sobre prevenção de desastres do Gabinete do Governo do Japão é aberta.

http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html

  • 前の記事
  • 次の記事
Twitter
@komei_koho からのツイート
@ohira_hiroshi
@ohira_hiroshi
最近の記事
  • 小山市長へ2025年度(令和7年度)予算要望書を提出しました。
  • 小山市議会9月定例会開催中。9月6日に会派代表質問を行いました。
  • 小山市の体育館にエアコン設置(小・中・義務教育学校)と小山市長選挙
  • 小山市議会定例会 6月議会が始まっています。6月12日、個人質問を行いました。
  • 小山市の小・中学校体育館 の エアコン設置について
ブログバックナンバー
  • 2024年10月 (1)
  • 2024年9月 (1)
  • 2024年7月 (1)
  • 2024年6月 (1)
  • 2024年4月 (4)
  • 2024年3月 (1)
  • 2024年2月 (2)
  • 2024年1月 (1)
  • 2023年12月 (3)
  • 2023年11月 (2)
  • 2023年10月 (3)
  • 2023年9月 (1)
  • 2023年8月 (1)
  • 2023年7月 (3)
  • 2023年6月 (5)
  • 2023年5月 (3)
  • 2023年4月 (4)
  • 2023年3月 (5)
  • 2023年2月 (7)
  • 2023年1月 (14)
  • 2022年12月 (7)
  • 2022年11月 (5)
  • 2022年10月 (6)
  • 2022年9月 (6)
  • 2022年8月 (4)
  • 2022年7月 (7)
  • 2022年6月 (6)
  • 2022年5月 (7)
  • 2022年4月 (5)
  • 2022年3月 (4)
  • 2022年2月 (4)
  • 2022年1月 (5)
  • 2021年12月 (6)
  • 2021年11月 (4)
  • 2021年10月 (5)
  • 2021年9月 (5)
  • 2021年8月 (6)
  • 2021年7月 (4)
  • 2021年6月 (7)
  • 2021年5月 (7)
  • 2021年4月 (6)
  • 2021年3月 (6)
  • 2021年2月 (6)
  • 2021年1月 (10)
  • 2020年12月 (11)
  • 2020年11月 (6)
  • 2020年10月 (5)
  • 2020年9月 (5)
  • 2020年8月 (1)
  • 2020年7月 (3)
  • 2020年5月 (2)
  • 2020年4月 (1)
  • 2019年3月 (1)
モバイルQRコード
QRコード対応の携帯電話をお持ちの方は画像を読み込んでいただくことでモバイルサイトにアクセスできます。
大平ひろしSNSアカウント
サイト管理者
  • 大平 拓史
  • hiroshi4oyama@gmail.com

Copyright c 2010 大平 拓史. All Rights Reserved.