小山市 コミュニティFM「おーラジ」 多言語放送 11月1日はポルトガル語(português)です。
Aplicativos e sites úteis em caso de desastre
A página Informações sobre prevenção de desastres do Gabinete do Governo do Japão é aberta.
http://www.bousai.go.jp/kokusai/web/index.html
Oi, eu sou Hiroshi Ohira, um membro do conselho da cidade Oyama.
Gostaria de disponibilizar algumas atualizações do COVID-19 e algumas informações da cidade.
おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう (小山市内在住外国人向け多言語放送)
11がつ1にちは、ぽるとがる の ことばです。
“O-radi 775″ A cidade de Oyama FM ransmissão em português em 1 de novembro de 2021.
Programação online (hora local).
12: 40-12: 50 ao vivo
17: 30-17: 40 re-ar
Clique na URL abaixo para ouvir o programa, por favor.
小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」
“O-radi 775″ A cidade de Oyama FM Programa de transmissão em português
https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html (apenas japonês)
conteúdo transmitido em 23 de agosto de 2021.
Próxima emisión del programa “O-radi 775″
Segunda-feira, 8 de novembro de 2021 Espanhol
Segunda-feira, 15 de novembro de 2021 vietnamita
Segunda-feira, 22 de novembro de 2021 Inglês
Segunda-feira, 29 de novembro de 2021 nepalês
Para obtener más detalles, busque la siguiente URL.
https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html
Baixar app para dispositivos móveis
iPhone / iPad
Android
O site do Portal de Prevenção de Desastres da cidade de Oyama foi estabelecido em 1 de julho de 2021.
O site está disponível em 7 idiomas, incluindo o português.
https://bosai.city.oyama.tochigi.jp/
Procure abaixo atualizações sobre desastres e coronavírus. (NHK World Japan)
災害(さいがい)や新(あたら)しいコロナウイルスの情報(じょうほう)です。
https://www.nhk.or.jp/nhkworld-blog/pt/
Como marcar uma consulta quando você tem febre e outros sintomas.
熱(ねつ)があるときは・・・・
Vacinação contra Covid-19 aos residentes de Tochigi
(やさしい日本語) とちぎけん に すんでいる ひと の
しんがた コロナウイルスワクチン <しんがた コロナウイルスに かからないための ちゅうしゃ> について
Instruções para a vacinação COVID-19
- Fabricado pela Pfizer
https://www.mhlw.go.jp/content/000768050.pdf
- Fabricado pela Moderna
https://www.mhlw.go.jp/content/000792442.pdf
- Clique aqui para outros idiomas. (そのた の ことば は こちら から)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html#h2_free2
Notificação sobre a vacina contra o coronavírus
https://www.mhlw.go.jp/content/000760315.pdf
その他の言語はこちらから
Traduções do questionário de triagem de pré-vacinação para a vacina COVID-19
A seguir estão as traduções do formulário oficial em japonês.
Por favor, preencha o formulário em japonês, consultando as seguintes traduções.
https://www.mhlw.go.jp/content/000760286.pdf
Centro de Consulta e Apoio de Tochigi para Residentes Estrangeiros
とちぎ外国人相談(がいこくじん そうだん)さぽーとせんたー
http://tia21.or.jp/pt_index.html
Para encontrar informações sobre a nova vacinação contra o coronavírus na prefeitura de Tochigi em inglês, siga as etapas abaixo.
1. Clique no url abaixo.
https://www.pref.tochigi.lg.jp/english/foreignlanguage.html
2. Clique “português”.

3. Clique “Okey”

4. Clique ”foto de injeção azul”

5. Será aberta a página de “Sobre vacinação”.








