Menu

  • Home
  • プロフィール
    • SNS
    • コンタクト
  • 防災・減災
    • 小山市内の危機管理…
  • ブログ
  • 政策
  • 議会質問
    • 小山市議会インター…
  • 大平ひろし通信
  • 公明小山実績
  • サイトについて

コミュニティFM「おーラジ」 小山市 外国人向け放送 2月1日は ポルトガル語です。

2021年1月31日

Como marcar uma consulta quando você tem febre e outros sintomas.

How to see a doctor_Portuguee

“O-radi 775″ A cidade de Oyama FM ransmissão em português em 1 de fevereiro de 2021.

コミュニティFM「おーラジ」 小山市 外国人向け放送 2月1日は ポルトガル語です。

 

おやましない に すんでいる がいこくじん の ための らじお ほうそう

2がつ1にちは、ぽるとがる の ことばです。

Programação online (hora local).

12: 40-12: 50 ao vivo

17: 30-17: 40 re-ar

Clique na URL abaixo para ouvir o programa, por favor.

https://fmplapla.com/oradi/

20201220 Click

Você também pode verificar o conteúdo da transmissão anterior aqui. (20201228 o-radio portuguee)

 

“O-radi 775″ A cidade de Oyama FM Programa de transmissão em português

小山市(おやま し)HP: コミュニティFM(こみゅにてぃFM)「おーラジ」

https://www.city.oyama.tochigi.jp/site/tabunkakyousei/229678.html

 

Centro de Consulta e Apoio de Tochigi para Residentes Estrangeiros

http://tia21.or.jp/pt_index.html

 

(ポルトガル語)

Declaração de estado de emergência na Província de Tochigi Isso evita a propagação de uma nova infecção por coronavírus e o colapso na área médica.

  • Ficar em casa o máximo possível, não sair desnecessariamente, até domingo, 7 de fevereiro.
  • Ficar em casa, principalmente depois das 8 da noite
  • Não se deslocar para outras Províncias
  • Poderá ir para o trabalho, escola, hospital ou comprar alimentos, remédios, gasolina e outros itens necessários para vida diária. Trens e ônibus não param.
  • Caso necessite sair, use uma máscara, evite aglomeração e desinfete os dedos. Principalmente,não conversar sem máscara com pessoas além de familiares.

(やさしい日本語)

栃木県(とちぎけん)に、「緊急事態宣言(きんきゅうじたい せんげん)」が でました。

コロナウイルスを ひろがらないように するためです。

このまま、コロナウイルスが ひろがると、病院(びょういん)に たくさん 病気(びょうき)の 人(ひと)が あつまって、とても たいへんです。

  • 2月(がつ)7日(なのか)(にちよう)まで、できるだけ いえに いてください。 あまり そとにでないで ください
  • とくに よる8じ から は、いえに いてください
  • ほかの 県(けん)に いかないでください
  • しごと、がっこう、びょういんに いくことは できます。たべもの、くすり、ガソリンなど、生活(せいかつ)に ひつようなものは、おみせに あります。かうことが できます。でんしゃ、バスは、とまりません。
  • でかけるときは、つぎのことに ちゅういしてください
  • マスクをつける
  • ほかの 人(ひと)と はなれる
  • 手(て)や ゆびを 消毒(しょうどく)する

※家族(かぞく)でない人(ひと)と はなすときは、マスクを つけてください。かならず まもってください!!

http://tia21.or.jp/parts/files/emergency.pdf

 

20210131 Declaration (portuguee)

Cartaz para fins de controle da infecção pelo Novo Coronavírus

https://corona.go.jp/pt/

 

Evite “ambiente fechado”, “ambiente com aglomeração” e “contato pessoal próximo”!

https://corona.go.jp/pt/toppage/pdf/pt.avoid_3cs.pdf

Pedimos sua colaboração nas medidas contra doença infecciosa

https://corona.go.jp/pt/toppage/pdf/pt.infection_control_measures-vertical.pdf

Pedimos sua colaboração nas medidas contra doença infecciosa

https://corona.go.jp/pt/toppage/pdf/pt.infection_control_measures-horizontal.pdf

A infecção de novo coronavírus está se expandindo através destas vias

https://corona.go.jp/pt/toppage/pdf/pt.infection_routes.pdf

“5 situações” que aumentam o risco de infecção

 

 

 

Manual para situação de calamidades

Disaster Manual_Portuguee

Vídeo Multilingual de Prevenção contra desastres Parte1: Português

Vídeo Multilingual de Prevenção contra desastres Parte2: Português

  • 前の記事
  • 次の記事
検索
Twitter
@komei_koho からのツイート
@ohira_hiroshi
@ohira_hiroshi
最近の記事
  • 小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 7月25日はスペイン語(Español)です。
  • 小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 7月19日はポルトガル語(português)です。
  • 小山市 コミュニティFMおーラジ 多言語放送 7月11日はネパール語(नेपाली)です。
  • 道路修繕の完了報告
  • 小山市 コミュニティFM「おーラジ」 多言語放送 7月4日は英語(English)です。
ブログバックナンバー
  • 2022年7月 (5)
  • 2022年6月 (6)
  • 2022年5月 (7)
  • 2022年4月 (5)
  • 2022年3月 (4)
  • 2022年2月 (4)
  • 2022年1月 (5)
  • 2021年12月 (6)
  • 2021年11月 (4)
  • 2021年10月 (5)
  • 2021年9月 (5)
  • 2021年8月 (6)
  • 2021年7月 (4)
  • 2021年6月 (7)
  • 2021年5月 (7)
  • 2021年4月 (6)
  • 2021年3月 (6)
  • 2021年2月 (6)
  • 2021年1月 (10)
  • 2020年12月 (11)
  • 2020年11月 (6)
  • 2020年10月 (5)
  • 2020年9月 (5)
  • 2020年8月 (1)
  • 2020年7月 (3)
  • 2020年5月 (2)
  • 2020年4月 (1)
  • 2019年3月 (1)
モバイルQRコード
QRコード対応の携帯電話をお持ちの方は画像を読み込んでいただくことでモバイルサイトにアクセスできます。
大平ひろしSNSアカウント
サイト管理者
  • 大平 拓史
  • hiroshi4oyama@gmail.com

Copyright c 2010 大平 拓史. All Rights Reserved.