ろう通訳とは、聞こえる方が手話で通訳をするのではなく、「ろう者」が手話通訳をすることをいいます。
なぜ?
と思いますか?
それは、ろう者であれば、ろうの文化を知っているからこそ必要な通訳ということです。
なかなか私達には理解出来ないかもしれませんが…
例えば
私達が海外に行って通訳をつけるとなった場合。
あなたなら、その国(現地)の方が日本語の通訳者を選びますか?
それとも、日本人の方で現地の言葉を通訳する方を選びますか?
まずは、感覚的に日本人の方の方が安心するって思いませんか。
さらに日本の文化を知っているから、日本がわかるように通訳してくれると思いませんか。
それと同じことなんですね。
いよいよ明日、パリオリンピックが開会となり、そしてパリパラリンピックが始まります。
通常の手話通訳とろう通訳が同時に見られるのは、Eテレだと放送すると思います。
ぜひ「ろう通訳」にも注目いただきたいと思います。
#ろう通訳
#手話通訳